ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Колоссальные монументы, великолепные скульптуры… древность, глядя на которую по-иному воспринимаешь время… Древний Египет как будто идеальный мир, которым правили фараоны, наделенные божественной природой. Опираясь на жрецов, фараоны обладали неограниченной властью над страной, простирающейся от Верхнего Египта до дельты Нила. Рамсес, проживший 92 года, совершил поход против могущественных в то время хеттов и прославился в великой битве на колесницах при Кадеше, в которой участвовали дрессированные львы. При Рамсесе Египет достиг своих максимальных границ. Самый древний из мирных договоров, сохранившихся в истории — высеченный на камне текст договора Рамсеса с царём хеттов Хаттусили . Текст договора с хеттами был написан не серебряных пластинах и выгравирован на камне в храмах Египта: От севера до юга, от Дельты до Нубии, египтяне узнали, что они навсегда будут жить в мире с хеттами под взглядами богов.

Байки Сфинкса, или Миф египтологов

Прославлен он победами своими над всеми странами, и не ведают часа, когда вступит он в бой. Он идет во главе войск своих и обрушивается на полчища вражеские, веря сердцем в победу свою, смел и доблестен он пред лицом врага, а в час битвы подобен пламени пожирающему. Стоек сердцем он, словно бык, и с презрением взирает на объединившиеся против него страны.

Тысяча мужей не может устоять перед ним, сотни тысяч лишаются силы при виде его; вселяет он страх грозным рыком своим в сердца народов всех стран… .

Ты отыщешь одно, но такое, что вселяет Мир. И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою . «Он знал: ничтожны эти человечки, Он изучил коварство их и Пустыню потрясавший громом рыка, Был полон жаждой мщения великой . Чувство страха придёт потом.

Военные походы фараонов 1. Владыки Египта стремились укрепить свою власть, расширить владения и приумножить богатства. Для того чтобы вести завоевания, им нужно было постоянное войско — большое и хорошо обученное. Писцы вели строгий учёт населения, и каждого десятого юношу забирали в армию на многие годы. Из них формировались отряды воинов, искусно владевших тем или иным видом оружия. Одни были вооружены луками, другие — копьями, боевыми топориками или кинжалами.

Наконечники копий, топорики и кинжалы изготавливались из бронзы — сплава меди и олова.

Иероглифы стало можно не только читать — ими даже научились писать: Главное же — заговорили письмена, безгласные вот уже почти две тысячи лет; вновь обрел дар речи так надолго умолкший Сфинкс. Высеченные в камне и начертанные на папирусе тексты искали, копировали, читали, публиковали… Правда, подавляющая их часть наводила на грустные размышления о неиссякаемой потребности рода людского доносить и клянчить. Теперь, когда дружбу заключили мы, она вдесятеро крепче, чем дружба с моим отцом.

И теперь я говорю своему брату: Пусть пришлет мне очень много золота, бесчисленные количества золота пусть пришлет мне брат мой, пусть мой брат пришлет мне больше золота, чем моему отцу!

Подобно солнцу, он жжет глаза и сердце, и никто на земле не Вселяет он страх грозным рыком своим в сердца народов всех стран.

Иероглифы стало можно не только читать — ими даже научились писать: Главное же — заговорили письмена, безгласные вот уже почти две тысячи лет; вновь обрел дар речи так надолго умолкший Сфинкс. Высеченные в камне и начертанные на папирусе тексты искали, копировали, читали, публиковали… Правда, подавляющая их часть наводила на грустные размышления о неиссякаемой потребности рода людского доносить и клянчить. Вот что писал, например, митаннийский царь Тушратта фараону Аменхотепу [], чьи фиванские сфинксы украшают ныне набережную Невы: Теперь, когда дружбу заключили мы, она вдесятеро крепче, чем дружба с моим отцом.

И теперь я говорю своему брату: Пусть пришлет мне очень много золота, бесчисленные количества золота пусть пришлет мне брат мой, пусть мой брат пришлет мне больше золота, чем моему отцу! Каждая такая находка для египтологов — праздник души. Об одном из последних и пойдет речь. На русский язык это не слишком пространное [] произведение переводили дважды — Н. Коростовцев, так что всякий желающий без труда может его прочесть, а потому я ограничусь лишь пересказом и короткими цитатами.

Перечень побед, как видите, весьма впечатляющ. Но чего же еще ждать от великого владыки Египта, безусловной сверхдержавы своего времени? А вот и портрет самого Рамсеса:

Битва Рамсеса с хеттами при Кадеше

Наиболее полно текст сохранился на папирусе, составленном придворным писцом по имени Пентаур. Цитаты Нет мужа, равного его величеству владыке младому, отважному. Могуча длань его, бесстрашно сердце, силой подобен он Монту в час величия его. Он прекрасен собою, как Атум, и ликуют созерцающие великолепие его. Прославлен он победами своими над всеми странами, и не ведают часа, когда вступит он в бой.

Как стена, ограждает он войско свое, он — щит его в день сражения; в стрельбе из лука не ведает он соперников, отважнее он сотни тысяч воинов.

Поэма Пентаура — древнеегипетская поэма, описывающая Битву при Кадеше, которую устоять перед ним, сотни тысяч лишаются силы при виде его; вселяет он страх грозным рыком своим в сердца народов всех стран.

Прославлен он победами своими над всеми странами, и не ведают часа, когда вступит он в бой. Он идет во главе войск своих и обрушивается на полчища вражеские, веря сердцем в победу свою, смел и доблестен он пред лицом врага, а в час битвы подобен пламени пожирающему. Стоек сердцем он, словно бык, и с презрением взирает на объединившиеся против него страны.

Тысяча мужей не может устоять перед ним, сотни тысяч лишаются силы при виде его; вселяет он страх грозным рыком своим в сердца народов всех стран… Это ищете?

Андрей Балабуха - Когда врут учебники истории. Прошлое, которого не было

Дополнить статью статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение. В Википедии есть статьи о других людях с именем Пентаур. Наиболее полно текст сохранился на папирусе, составленном придворным писцом по имени Пентаур. Цитаты[ ] Нет мужа, равного его величеству владыке младому, отважному. Могуча длань его, бесстрашно сердце, силой подобен он Монту в час величия его.

На блистательной колеснице он один сокрушил сотни тысяч воинов. Вселяет он страх грозным рыком своим в сердца народов всех.

Нет мужа, равного его величеству владыке младому, отважному. Могуча длань его, бесстрашно сердце, силой подобен он Монту в час величия его. Он прекрасен собою, как Атум , и ликуют созерцающие великолепие его. Прославлен он победами своими над всеми странами, и не ведают часа, когда вступит он в бой. Он идет во главе войск своих и обрушивается на полчища вражеские, веря сердцем в победу свою, смел и доблестен он пред лицом врага, а в час битвы подобен пламени пожирающему.

Стоек сердцем он, словно бык, и с презрением взирает на объединившиеся против него страны. Тысяча мужей не может устоять перед ним, сотни тысяч лишаются силы при виде его; вселяет он страх грозным рыком своим в сердца народов всех стран….

§9. Военные походы фараонов

Когда врут учебники истории. Иероглифы стало можно не только читать — ими даже научились писать: Главное же — заговорили письмена, безгласные вот уже почти две тысячи лет; вновь обрел дар речи так надолго умолкший Сфинкс.

Вот он уже проскользнул над порогом двери арктийской: здесь охватила его , большего страха вселить и душу вконец обессилить; тирсы невест и бои матерей ужас вселяют. Где же им . и незаконным своим прозванием оба гордятся, . грозно грохочет отец, и зловещие вспышки сверкают.

Они сопровождают рельефы, изображающие сцены битв египтян с хеттами и триумфа фараона. Эти тексты не только описывают военные и политические события, сопровождавшие напряженную и длительную борьбу между Египтом и Хеттией за преобладание в Сирии, по и дают обширный материал для изучения военного искусства народов Древнего Востока. Особенно подробно описано сражение при г.

Первый включил в состав своего войска отряды наемников, а второй заключил договоры с некоторыми окружающими странами, опасающимися усиления Египта. Фараон разделил свое войско на четыре армии и взял на себя командование одной из них. Стремясь как можно скорее встретиться с противником, он с небольшим отрядом вырвался вперед, оставив позади пехоту и часть колесниц. Эта поспешность была обусловлена ложными сведениями, доставленными двумя подосланными хеттами лазутчиками-бедуинами.

Они рассказали, что будто хетты медлят, опасаясь египтян.

Злобный ротвейлер